Aquesta és la versió coral de Beethoven, versió traduïda pel poeta Joan Maragall de l'original de Shiller. És una versió fàcil i per molt estrany que sembli és l'original de l'autor i la que hi ha a la simfonia, llevat d'una qüestió rítmica que en la simfonia la va canviar.
Atenció: En català sempre ha estat l'Himne de la Joia (com l'original) els castellans no coneixen aquesta paraula. N'haurien de dir 'canto de la dicha' o 'del gozo'. I ja sabeu que, en tot cas, 'en el pozo'.
I ho confonen amb 'alegria'.
És diferent estar joiós que estar alegre, oi?
Els altres cants comuns per totes les corals són:
Senyor Sant Jordi (text de Salvador Espriu - Francesc Vila)
L'Emigrant (text de Jacint Verdaguer - Amadeu Vives)
El Cant de la Senyera (text de Joan Maragall - Lluís Millet)
Els Segadors (tradicional - Josep Viader)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada